Eu folosesc blogger si blogging. Altii prefera blogar si blogat. Voi ce preferati? Astept optiunile voastre in poll-ul alaturat.
PROMO: DIGITAL MARKETING FORUM | EVENIMENT DE MARKETING IN NEW MEDIA
BLOG: BLOGUL BLOGURILOR DE LA ROBLOGFEST
Eu folosesc blogger si blogging. Altii prefera blogar si blogat. Voi ce preferati? Astept optiunile voastre in poll-ul alaturat.
PROMO: DIGITAL MARKETING FORUM | EVENIMENT DE MARKETING IN NEW MEDIA
BLOG: BLOGUL BLOGURILOR DE LA ROBLOGFEST
Prima varianta o folosesc si eu, asa am si votat.
blogger si blogging
blogger, blogar suna a animal. 🙂
Sunt pentru blogger si blogging clar ! plus ca termenul blogar este un barbarism. Termenii sunt din engleza nu?
folosesc blogger/blogging pt ca mi se pare super aiurea sa zic blogar, asa cum nu prea sunt adeptul folosirii termenului de “sait” in loc de site
Cristian Ciofu are dreptate… no “sait”, no “blogar”, no “bloging”. e prea tanar cuvantul “blog” ca sa fie imprumutat 🙂
indiferent de voinţa unui sau a altuia, limba română va alege în funcţie de legile ei interne. eu folosesc deja “blogăr” şi nu-mi sună deloc aiurea. scrierea “sait” mă îngrozeşte şi pe mine, în opinia mea se va ajunge la un termen cu transcrierea şi pronunţia “sit”.sigur, tranziţia către aceste forme cere timp, dar trebuie să ne gîndim şi că nimeni nu mai pronunţă / scrie azi biuro (forma intermediara – apărută în momentul în care utilizatorii limbii au simţit nevoia să respecte regula de bază a transcrierii în limba noastră – scriem exact ce pronunţăm) sau bureau (forma originală, folosită mult timp ca atare, atît în pronunţie cît şi în scris).
erata: în mesajul anterior “unuia” în loc de “unui”.concluzia: nu e o chestie care se poate vota. bonjuriştii (pînă la urmă o generaţie culturală) ar fi votat la vremea lor pentru “bureau”, aşa cum generaţia următoare – tîrgoveţii, funcţionaii, politicienii răsăriţi o dată cu burghezia (atît de cunoscuţi nouă din scrierile lui Caragiale) ar fi votat toţi pentru “biuro”. Indiferent de votul lor, noi scriem şi pronunţăm “birou” şi asta datorită: 1. unei legi fonetice (dacă nu cumva sînt 2) 2. unei legi de transcriere, foarte clară, care constituie chiar specificul scrisului nostru.